martes, 8 de diciembre de 2020

Inmaculada Concepción

 



Traducción

Is. 61, 10. Sal. 29, 2

Me gozaré con sumo gozo en el Señor, y mi alma se regocijará en mi Dios; pues Él me ha revestido con las vestiduras de la salvación, y me ha cubierto con el manto de justicia, como a una esposa engalanada con sus joyas. Sal. Te ensalzaré, Señor, porque me has amparado, y no has permitido que mis enemigos triunfen sobre mí. Gloria al Padre.

 

Esta fiesta lleva muchos siglos. Ya Inocencio XII había dispuesto su octava con el Breve In excelsa el 15 de mayo de 1693. Pero luego de la proclamación del dogma el 8 de diciembre de 1954 Pío IX, el 25 de septiembre de 1863 con el Breve Quod jampridem, dispuso el uso de formularios litúrgicos distintos a los que se venían usando.

 


El introito Gaudens gaudebo –arreglo de Dom Poithier (18351923)– sigue la melodía del introito pascual Vocem jucunditatis.

 

* * *

 




En cambio los dominicos en su Gradual prefirieron seguir la melodía del introito correspondiente al cuarto domingo de Cuaresma Laetare.

 

* * *

 

Aquí se puede escuchar o descargar el introito Gaudens gaudebo registrado por los monjes de la Abadía de Santa María de Fontgombault.

 

* * *

 

Aquí se puede escuchar o descargar el introito Vocem jucunditatis registrado por los monjes de la Abadía San Pedro de Solesmes.

 

* * *

 

Aquí se puede escuchar o descargar el introito Gaudens gaudebo registrado por las hermanas dominicas misioneras de Nuestra Señora de Fichermont, según la notación propia del Gradual Dominicano.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario