sábado, 3 de abril de 2021

Resurrexi

 

Traducción

Sal. 138, 18. 5-6. 1-2

Resucité, y aún estoy contigo, aleluia; pusiste sobre mí tu mano, aleluia, admirable es tu sabiduría, aleluia, aleluia. Sal. Señor, me probaste y me conociste: tú conociste mi caída [muerte] y mi resurrección. Gloria al Padre.

 

Este introito es la voz de Cristo al Padre. El texto concatena diversos versículos del salmo 138 que profetizaron su resurrección, dándoles así un sentido pleno.

 

Algunos ven en esta pieza una suerte de "madrigalismo" (la música está adherida estrechamente al texto), en la que la voz de Cristo es solemne pero no estridente anunciando su resurrección.

 

Como todas las composiciones litúrgicas antiguas, el texto del salmo 138 que se canta en este introito está tomado del viejo salterio romano.

 

* * *

 

Aquí se puede escuchar o descargar la versión grabada por los monjes de la Abadía de Fontgombault.

 

* * *

 

Salmo 138


Diversas traducciones de estos versículos del salmo 138:

* Texto griego de la Septuaginta en la traducción de del P. Jünemann:

17 Levantéme, y aún estoy contigo.

4 me has plasmado y puesto sobre mí tu mano.

5 Se ha enmaravillado tu ciencia ante mí.

1 Señor, me has probado y conocídome; tú has conocido mi sentarme y mi levantarme.

 

* Mons. Straubinger en la traducción de la Vulgata:

18 Me levanto y me hallo todavía contigo.

5 pusiste sobre mí tu mano.

6 Admirable es tu sabiduría en mí.

1 Oh Señor, tú me probaste, y me conoces; 2 tú sabes cuando me siento y me levanto.

 

* Targum palestinense:

18. Me despierto en la edad por venir y todavía estoy contigo.

5. me has infligido el golpe de tu mano.

6. Está escondido de mi conocimiento, es demasiado poderoso, no soy capaz de ello.

1. Señor, me has buscado y me has conocido. 2. Se manifiesta ante vosotros cuando me siento a estudiar la Ley, y cuando me levanto para ir a la guerra.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario