Traducción
1. Como
piedra angular y fundamento
es
enviado Cristo,
que en el
ensamblaje de los muros
está
unido a uno y otro,
a quien
la santa Sion recibe,
en el
cual el creyente permanece.
2. Toda
aquella ciudad amada
y
consagrada a Dios,
llena de
melodías, en júbilo
de
alabanza sonora,
con
fervor glorifica
a Dios
uno y trino.
3. A este
templo, oh sumo Dios,
vencido
por los ruegos ven,
y en tu
clemente bondad
recibe
votos y preces;
derrama
aquí incesantemente
tu
abundante bendición.
4. Que
aquí todos merezcan
obtener
las cosas pedidas
y poseer
las obtenidas,
ingresar
con los santos
para
siempre al Paraíso,
conducidos
al reposo.
5. Gloria
una y honor a Dios
siempre y
en todas partes altísimo,
Al Padre,
y al Hijo,
y al
excelso Paráclito,
Para el
cual es la alabanza
por los
siglos eternos. Así sea.
* * *
Es
el himno de laudes de la Dedicación de una Iglesia y data del siglo IX. El himno es la segunda parte de
Urbs Jerusalem.
* * *
Aquí se
puede escuchar o descargar el himno registrado por los monjes benedictinos de
la Abadía Notre-Dame de Fontgombault, según la notación del Antifonario
Monástico.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario