miércoles, 30 de marzo de 2016

Victimæ paschali laudes

La secuencia es un canto silábico, construido en versos paralelos, que, en su origen, toma la melodía del melisma final del alleluia al que sigue.

Tienen un verso de entrada, una serie de versos paralelos en el que cada estrofa coincide hasta en el número de sílabas de su réplica.

La secuencia de Pascua, Victimae paschali laudes, sigue al alleluia del día de Pascua, y se remonta posiblemente al siglo XI. Se atribuye a Wippo de Borgoña (1040). Es, sin duda, la más antigua de las conservadas en el Missale Romanum posterior al Concilio de Trento. Es un drama litúrgico con diálogo.

En 1570 se suprime la estrofa "credendum... fallaci", quedando trunco el ritmo de la secuencia, pues falta la invitación al diálogo de la última estrofa.

En los misales anteriores a esa fecha se encuentra la secuencia completa.

Missale Romanum 1543


1. Victimae paschali laudes
Inmolent christiani.

2. Agnus redemit oves,
Christus innocens Patri
Reconciliavit
Peccatores.

2a. Mors et vita duello
Conflixere mirando,
Dux vitae mortuus
Regnat vivus.

3. Dic nobis Maria,
Quid vidisti in via?

4. Sepuclum Christi viventis
Et gloriam vidi
Resurgentis.

3a. Angelicos testes
Sudarium et vestes.

4a. Surrexit Christus, spes mea,
Precedet vos (suos) in Galilaeam.

5. Credendum est magis soli
Mariae veraci
Quam Judaeorum
Turbae fallaci.

5a. Scimus Christum surrexisse
A mortuis vere,
Tu nobis victor Rex,
miserere.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. A la Víctima pascual ofrezcan alabanzas los cristianos.
2. El Cordero redimió a las ovejas: Cristo inocente reconcilió a los pecadores con el Padre.
2a. La muerte y la Vida se enfrentaron en lucha singular.
El dueño de la Vida, que había muerto, reina vivo.
3. Dinos, María, ¿qué has visto en el camino?
4. Vi el sepulcro de Cristo viviente y la gloria del que resucitó,
3a. a unos ángeles, el sudario y los vestidos.
4a. Resucitó Cristo, mi esperanza; precederá en Galilea a los suyos.
5. Es mejor creer a María, que cuenta la verdad, que a la multitud de los judíos, que proclaman la mentira.
5a. Sabemos que Cristo verdaderamente resucitó de entre los muertos.
Tú, Rey victorioso, ten piedad de nosotros.

* * *

La secuencia, registrada por los monjes de la Abadía de Beuron, se puede  descargar aquí.

* * *

Sea el Misal Premonstratense que el Misal de la diócesis de Braga conservaron la estrofa que fue suprimida en el Misal publicado por San Pío V en 1570.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario